Pare che stiano ancora cercando la moglie di Hudson.
It seems they're still looking for Hudson's wife.
Non posso credere che stiano ancora sistemando questo posto.
I can't believe they're still renovating this place.
L'attrazione più particolare di Palermo sono senza dubbio le Catacome dei Cappuccini, dei tunnel bui in cui sono perfettamente conservate le mummie degli abitanti di Palermo, appese alle pareti per dare l'illusione che stiano ancora in piedi.
Palermo’s most eccentric attraction is undoubtedly The Catacombs of the Capuchins, darkened tunnels in which perfectly preserved mummies of Palermo locals are pegged to the walls to give the illusion they’re standing.
Dato che Claire fingeva di essere Mandy quando e' stata uccisa, bisogna prendere in considerazione che Mandy Sutton possa essere l'obiettivo del nostro assassino, e che stiano ancora cercando di terminare il lavoro.
Given that Claire was pretending to be Mandy when she was killed, then we need to consider the very real possibility that Mandy Sutton was our killer's intended target, and that they might be looking to finish the job.
Immagino che stiano ancora tagliando la droga, ma il tempo passa.
My guess is they're still cutting the drugs, but the clock is ticking.
C'e' questo gruppo di persone... Credo che abbiano ucciso la famiglia di Bill Anderson, e che stiano ancora cercando di uccidere lui.
There's a group of people who I believe may have killed Bill Anderson's family,
Ora... a me non piacciono i pesci... ma mi rassicura sapere che stiano ancora là sotto a sguazzare.
Now, I don't like the fishes, but it does reassure me to know that they're still under there swimming about.
Credo che stiano ancora cercando un compratore.
I think they're still looking for a buyer.
È possibile che stiano ancora testando il sistema.
Chances are they're still testing the system.
Il abbiamo colpiti. E allora perché sembra che stiano ancora vincendo loro?
Then why does it feel like they're still winning?
Presumo che stiano ancora preparando il tuo ufficio. - Gia'.
I guess they're still working on your office?
Se Nazeeri e' uno della Spada dell'Islam, puo' darsi che stiano ancora utilizzando il vecchio covo segreto di Basra.
If Nazeri is Sword of Islam, they might still be using the original safe house in Basra.
Non riesco a credere che stiano ancora giocando, sono le 2 di notte!
I can't believe this game is still going on. It's 2 a.m.
Credo che stiano ancora sbavando dietro a quelle macchine sportive.
I think they're still drooling over those sports cars.
Fornitori e rappresentanti applicheranno tali procedure nell’impresa e le revisioneranno regolarmente per assicurarsi che stiano ancora operando in modo efficace.
Suppliers and representatives will properly implement these procedures into their business and review them regularly to ensure that they are operating effectively.
Questa proprietà del worker determina in che condizioni le connessioni stabilite devono essere esaminate per assicurarsi che stiano ancora funzionando.
This worker property determines under which conditions established connections are probed to make sure they are still working.
Ma ciò che ci lascia un po' perplessi è il numero di volte in cui al team Bungie sfugga il fatto che stiano ancora lavorandoci su.
But what raises an eyebrow is the number of times Bungie staff elude to the fact they're still working things out.
6.3477659225464s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?